English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Numbers 4:42
Those of the families of the sons of Merari who were numbered, by their families, by their fathers' house,
മെരാർയàµà´¯à´•àµà´Ÿàµà´‚ബങàµà´™à´³à´¿àµ½ à´•àµà´Ÿàµà´‚ബംകàµà´Ÿàµà´‚ബമായàµà´‚ à´•àµà´²à´‚à´•àµà´²à´®à´¾à´¯àµà´‚ à´Žà´£àµà´£à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µà´°àµ‹
Romans 7:11
For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it killed me.
ആകയാൽ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´‚ വിശàµà´¦àµà´§à´‚; à´•à´²àµà´ªà´¨ വിശàµà´¦àµà´§à´µàµà´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´µàµà´‚ നലàµà´²à´¤àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡.
Genesis 29:29
And Laban gave his maid Bilhah to his daughter Rachel as a maid.
തനàµà´±àµ† മകൾ റാഹേലിനàµà´¨àµ ലാബാൻ തനàµà´±àµ† ദാസി ബിൽഹയെ ദാസിയായി കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
2 Chronicles 29:26
The Levites stood with the instruments of David, and the priests with the trumpets.
ലേവàµà´¯àµ¼ ദാവീദിനàµà´±àµ† വാദàµà´¯à´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ കാഹളങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ നിനàµà´¨àµ.
Ezekiel 40:36
also its gate chambers, its gateposts, and its archways. It had windows all around; its length was fifty cubits and its width twenty-five cubits.
അവൻ അതിനàµà´±àµ† മാടങàµà´™à´³àµà´‚ ഇടതàµà´¤àµ‚à´£àµà´•à´³àµà´‚ പൂമàµà´–à´µàµà´‚ അളനàµà´¨àµ; à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ അതിനàµà´¨àµ ജാലകങàµà´™àµ¾ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അതിനàµà´±àµ† നീളം à´…à´®àµà´ªà´¤àµ à´®àµà´´à´µàµà´‚ വീതി ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤à´žàµà´šàµ à´®àµà´´à´µàµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 7:8
The sons of Becher were Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jerimoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth. All these are the sons of Becher.
ബെഖെരിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: സെമീരാ, യോവാശàµ, എലീയേസർ, à´Žà´²àµà´¯àµ‹à´µàµ‡à´¨à´¾à´¯à´¿, à´’à´®àµà´°à´¿, യെരേമോതàµà´¤àµ, അബീയാവൠഅനാഥോതàµà´¤àµ, ആലേമെതàµà´¤àµ; ഇവരെലàµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ ബേഖെരിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼.
Genesis 22:20
Now it came to pass after these things that it was told Abraham, saying, "Indeed Milcah also has borne children to your brother Nahor:
അനനàµà´¤à´°à´‚ മിൽകàµà´•à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† സഹോദരനായ നാഹോരിനàµà´¨àµ മകàµà´•à´³àµ† à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´¨àµ വർതàµà´¤à´®à´¾à´¨à´‚ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿.
2 Samuel 9:10
You therefore, and your sons and your servants, shall work the land for him, and you shall bring in the harvest, that your master's son may have food to eat. But Mephibosheth your master's son shall eat bread at my table always." Now Ziba had fifteen sons and twenty servants.
നീയàµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ വേലകàµà´•à´¾à´°àµà´‚ നിനàµà´±àµ† യജമാനനàµà´±àµ† മകനàµà´¨àµ à´à´•àµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ആഹാരമàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവനàµà´¨àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ à´† നിലം കൃഷിചെയàµà´¤àµ à´…à´¨àµà´à´µà´‚ à´Žà´Ÿàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; നിനàµà´±àµ† യജമാനനàµà´±àµ† മകനായ മെഫീബോശെതàµà´¤àµ നിതàµà´¯à´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† മേശയിങàµà´•àµ½ à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´³àµà´³àµà´‚. à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ സീബെകàµà´•àµ പതിനഞàµà´šàµà´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ഇരàµà´ªà´¤àµ വേലകàµà´•à´¾à´°àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 24:2
And Joshua said to all the people, "Thus says the LORD God of Israel: "Your fathers, including Terah, the father of Abraham and the father of Nahor, dwelt on the other side of the River in old times; and they served other gods.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യോശàµà´µ സർവàµà´µ ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ പറഞàµà´žà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ നാഹോരിനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ പിതാവായ തേറഹൠപണàµà´Ÿàµ നദികàµà´•à´•àµà´•à´°àµ† പാർതàµà´¤àµ à´…à´¨àµà´¯à´¦àµˆà´µà´™àµà´™à´³àµ† സേവിചàµà´šàµ പോനàµà´¨àµ.
1 Kings 6:21
So Solomon overlaid the inside of the temple with pure gold. He stretched gold chains across the front of the inner sanctuary, and overlaid it with gold.
ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´•à´‚ ശലോമോൻ തങàµà´•à´‚കൊണàµà´Ÿàµ പൊതിഞàµà´žàµ; à´…à´¨àµà´¤àµ¼à´®àµà´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµàµ» വശതàµà´¤àµ വിലങàµà´™à´¤àµà´¤à´¿àµ½ പൊൻ à´šà´™àµà´™à´² കൊളàµà´¤àµà´¤à´¿ à´…à´¨àµà´¤àµ¼à´®àµà´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´‚ പൊനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പൊതിഞàµà´žàµ.
Zechariah 3:5
And I said, "Let them put a clean turban on his head." So they put a clean turban on his head, and they put the clothes on him. And the Angel of the LORD stood by.
അവനàµà´±àµ† തലയിൽ വെടിപàµà´ªàµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ à´®àµà´Ÿà´¿ വെകàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ അവനàµà´±àµ† തലയിൽ വെടിപàµà´ªàµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ à´®àµà´Ÿà´¿ വെചàµà´šàµ. അവനെ വസàµà´¤àµà´°à´‚ ധരിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ദൂതനോ à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ† നിൽകàµà´•à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 11:25
And when he comes, he finds it swept and put in order.
അതൠഅടിചàµà´šàµà´µà´¾à´°à´¿à´¯àµà´‚ അലങàµà´•à´°à´¿à´šàµà´šàµà´‚ കാണàµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 139:11
If I say, "Surely the darkness shall fall on me," Even the night shall be light about me;
ഇരàµà´Ÿàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† മൂടികàµà´•à´³à´¯à´Ÿàµà´Ÿàµ†; വെളിചàµà´šà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ രാതàµà´°à´¿à´¯à´¾à´¯àµà´¤àµ€à´°à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ പറഞàµà´žà´¾àµ½
2 Kings 10:21
Then Jehu sent throughout all Israel; and all the worshipers of Baal came, so that there was not a man left who did not come. So they came into the temple of Baal, and the temple of Baal was full from one end to the other.
യേഹൂ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ ദേശതàµà´¤àµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´Ÿà´µàµà´‚ ആളയചàµà´šà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ബാലിനàµà´±àµ† സകല പൂജകനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ വനàµà´¨àµ; à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´‚ വരാതിരàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; അവർ ബാലിനàµà´±àµ† à´•àµà´·àµ‡à´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ കൂടി; ബാൽകàµà´·àµ‡à´¤àµà´°à´‚ ഒരൠഅറàµà´±à´‚à´®àµà´¤àµ½ മറàµà´±àµ‡ à´…à´±àµà´±à´‚വരെ തിങàµà´™à´¿à´¨à´¿à´±à´žàµà´žàµ.
Luke 4:28
So all those in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath,
പളàµà´³à´¿à´¯à´¿à´²àµà´³àµà´³à´µàµ¼ ഇതൠകേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ കോപം നിറഞàµà´žà´µà´°à´¾à´¯à´¿ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ
1 Kings 16:18
And it happened, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the citadel of the king's house and burned the king's house down upon himself with fire, and died,
പടàµà´Ÿà´£à´‚ പിടിപെടàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ സിമàµà´°à´¿ à´•à´£àµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ രാജധാനിയàµà´Ÿàµ† ഉൾമàµà´±à´¿à´¯à´¿àµ½ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ രാജധാനികàµà´•àµ തീവെചàµà´šàµ അതിൽ മരിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Psalms 46:10
Be still, and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth!
മിണàµà´Ÿà´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ, ഞാൻ ദൈവമെനàµà´¨àµ അറിഞàµà´žàµ കൊൾവിൻ ; ഞാൻ ജാതികളàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ ഉനàµà´¨à´¤àµ» ആകàµà´‚; ഞാൻ à´àµ‚മിയിൽ ഉനàµà´¨à´¤àµ» ആകàµà´‚.
Genesis 42:21
Then they said to one another, "We are truly guilty concerning our brother, for we saw the anguish of his soul when he pleaded with us, and we would not hear; therefore this distress has come upon us."
ഇതൠനമàµà´®àµà´Ÿàµ† സഹോദരനോടൠനാം ചെയàµà´¤ à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´®à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ നമàµà´®àµ‹à´Ÿàµ കെഞàµà´šà´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ നാം അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾à´£à´¸à´™àµà´•à´Ÿà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¾à´±àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† അപേകàµà´· കേടàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´²àµà´²àµ‹; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´ˆ സങàµà´•à´Ÿà´‚ നമàµà´•àµà´•àµ വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ തമàµà´®à´¿àµ½ പറഞàµà´žàµ.
Deuteronomy 32:18
Of the Rock who begot you, you are unmindful, And have forgotten the God who fathered you.
നിനàµà´¨àµ† ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´š പാറയെ നീ വിസàµà´®à´°à´¿à´šàµà´šàµ നിനàµà´¨àµ† ഉലàµà´ªà´¾à´¦à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´š ദൈവതàµà´¤àµ† മറനàµà´¨àµ കളഞàµà´žàµ.
Psalms 106:27
To overthrow their descendants among the nations, And to scatter them in the lands.
അവരെ ദേശങàµà´™à´³à´¿àµ½ ചിതറിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµà´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ വിരോധമായി തനàµà´±àµ† കൈ ഉയർതàµà´¤à´¿ സതàµà´¯à´‚ചെയàµà´¤àµ.
Jeremiah 44:24
Moreover Jeremiah said to all the people and to all the women, "Hear the word of the LORD, all Judah who are in the land of Egypt!
പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµ സകലജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ സകലസàµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ പറഞàµà´žà´¤àµ: മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† വചനം കേൾപàµà´ªà´¿àµ» !
Genesis 28:17
And he was afraid and said, "How awesome is this place! This is none other than the house of God, and this is the gate of heaven!"
അവൻ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ: à´ˆ à´¸àµà´¥à´²à´‚ à´Žà´¤àµà´° à´à´¯à´™àµà´•à´°à´‚! ഇതൠദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ആലയമലàµà´²à´¾à´¤àµ† മറàµà´±àµŠà´¨àµà´¨à´²àµà´²; ഇതൠസàµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വാതിൽ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Psalms 107:38
He also blesses them, and they multiply greatly; And He does not let their cattle decrease.
അവൻ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവർ à´…à´¤àµà´¯à´¨àµà´¤à´‚ പെരàµà´•à´¿; അവരàµà´Ÿàµ† à´•à´¨àµà´¨àµà´•à´¾à´²à´¿à´•àµ¾ à´•àµà´±à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¾àµ» അവൻ ഇടവരàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµà´².
Esther 7:6
And Esther said, "The adversary and enemy is this wicked Haman!" So Haman was terrified before the king and queen.
അതിനàµà´¨àµ à´Žà´¸àµà´¥àµ‡àµ¼: വൈരിയàµà´‚ ശതàµà´°àµà´µàµà´‚ à´ˆ à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨à´¾à´¯ ഹാമാൻ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഹാമാൻ രാജാവിനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ രാജàµà´žà´¿à´¯àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ à´àµà´°à´®à´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
2 Chronicles 10:16
Now when all Israel saw that the king did not listen to them, the people answered the king, saying: "What share have we in David? We have no inheritance in the son of Jesse. Every man to your tents, O Israel! Now see to your own house, O David!" So all Israel departed to their tents.
രാജാവൠതങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അപേകàµà´· കേൾകàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ജനം രാജാവിനോടàµ: ദാവീദിങàµà´•àµ½ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ‹à´¹à´°à´¿à´¯àµà´³àµà´³àµ? യിശàµà´¶à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´™àµà´•àµ½ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ അവകാശം ഇലàµà´²à´²àµà´²àµ‹; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµ‡, ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† കൂടാരതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പൊയàµà´•àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» ; ദാവീദേ, നിനàµà´±àµ† ഗൃഹം നോകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠàµ¾à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† കൂടാരങàµà´™à´³à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോയി.